ОКТЯБРЬ 2017

Приглашение на международную конференцию по интеграции
Приглашение на первый эстонский интеграционный хакатон
Дети пригласили президента в гости в Нарву
Поддержка продвижения медийного образования в школах
Концертная версия оперы «Кармен» будет исполнена в Доме братства Черноголовых
Наше Нарвское представительство сменило помещения
Статистические данные о бесплатном обучении эстонскому языку

Приглашение на международную конференцию по интеграции

«Единство в мультикультурном обществе: роль культуры, медиа и гражданского общества»

 

16 – 17 ноября 2017 в Таллинне, Эстонии

Nordic Hotel Forum, Viru väljak 3

Двухдневная конференция соберет в Таллинне международно признанных экспертов, исследователей и практиков в сфере интеграции из Эсонии и различных стран Европы и мира, которые в ходе интерактивных дискуссий затронут ключевые вопросы интеграции и предложат свое видение возможных решений и успешных практик.
 

На конференции выступят эксперты из Канады, Великобритании, России, Украины, Соединенных Штатов, Норвегии, Дании, Италии, Бельгии, Финляндии и Эстонии, которые обсудят роль культуры, медиа, системы образования и гражданского общества в задаче поддержания культурного многообразия. Состоятся интерактивные дискуссие и практические рабочие комнаты. Среди приграшенных гостей:
 

- Rob Berkeley MBE (Кавалер Ордена Британской Империи) отвечает за вовлечение аудитории в одном из ведущих в  мире медиа концернов BBC.
- Dr Milton Bennett (USA / Itaalia) – автор модели формирования и развития межкультурных отношений Developmental Model of Intercultural Sensitivity (DMIS).
- Mr Bob Deen, Старший советник при Верковном комиссаре по делам национальжных меньшинств при OSCE.
- Prof. Zsuzsa Csergő – президент одной из ведущих академических ассоциаций по изучению вопросов межкультурных отношений Association for the Study of Nationalities (ASN), руководитель отдела политологических исследований канадского университета Queen’s.
- Dr. Peeter Mehisto, Университет Лондона – эксперт по билингвальному образованию, один из ключевых специалистов принявших участие во внедрении программы языкового погружения в Эстонии.
- Dr. Marco Martinello – руководитель Бельгийского Государственного фонда научных исследований (FNRS), директор центра этнических исследований (Centre d’Etudes de l’Ethnicité et des Migrations CEDEM).

Подробнее можете ознакомиться с программой конференции здесь здесь

 

Участие в конференции бесплатно. Рабочий язык английский, с синхронным переводом на эстонский и русский. Организована прямая трансляция через интернет www.integrationconference.ee

 

Приглашение на первый эстонский интеграционный хакатон
 

Интеграционный хакатон впервые пройдет в Эстонии с 24 по 25 ноября в Таллинне. Цель хакатона – найти новые и захватывающе решения для создания более сплоченного общества.
 

Что такое интеграционный хакатон?

Это двухдневный марафон захватывающих и инновационных идей. Больше информации на странице: www.integratsioon.ee/hakaton
 

Кто может принять участие?
Приглашаются все, кто считает, что эстонское общество* должно быть сплоченным и кого есть желание и инициатива выйти со своей идеей и реализовать ее.  

* Сплоченное общество –это такое общество, в котором люди с разными родными языками и культурными предпочтениями активно участвуют в общественной жизни и разделяют демократические ценности.
 

Где получить больше информации?

Инфодень состоится 19 октября с 16:00 до 18:00 в ресторане Kopli по адресу Копли 25. На нем организаторы хакатона расскажут  о самых больших вызовах в сфере интеграции и ответят на вопросы.

Зарегистрируйся на инфодень здесь: https://www.integratsioon.ee/hakatoni-infopaev   

Организаторы хакатона
Фонд интеграции совместно с Министерством культуры

Дополнительная информация: Ольга Сытник, главный специалист министерства культуры, 51 20 962, olga.sotnik@kul.ee

 

Дети пригласили президента в гости в Нарву

2 октября президент Эстонской Республики Керсти Кальюлайд встретилась в Выру с учащимися Нарвского языкового лицея, которые погрузились в эстоноязычную среду, обеспеченную им проживающими в Вырумаа семьями.

Президент посетила мастер-класс ручной работы, в котором дети мастерили обертки для шоколада и открытки. В конце встречи дети подарили свои самые красивые поделки президенту, а также пригласили её в гости в Нарву.

В этом году в семейном обучении участвуют 120 учеников из Ида-Вирумаа. Керсти Кальюлайд сказала на встрече, что семейным обучением, являющимся очень эффективной формой изучения языка, можно было бы охватить еще большее количество учеников. Керсти Кальюлайд также попросила Фонд интеграции подумать о том, каким образом можно было бы поддержать свежий энтузиазм этих детей после их возвращения домой.

По словам руководителя Фонда интеграции Ирене Кяосаар, семейное обучение представляет собой одну из лучших форм языкового обучения благодаря тому, что дружеские отношения, завязанные в семьях, сохраняются на долгие годы. «Эстоноязычные и русскоязычные дети начинают общаться между собой, после чего в Вырумаа приезжают погостить и во второй, и в третий раз», – сказала Кяосаар.

Насколько позволяло рукоделие, дети отвечали и на вопросы президента. В свою очередь, дети спросили президента, какой предмет был у неё в школе любимым. Оказалось, что биология. «Мне нравилось открывать новые для себя страны; изучая биологию, я много путешествовала», – ответила Керсти Кальюлайд.

Кроме восьми учеников Нарвского языкового лицея на встрече присутствовали также их наставники – учащиеся из Озулаской основной школы и Выруской Кесклиннаской школы.

 

Поддержка продвижения медийного образования в школах

Предлагаем общеобразовательным школам и профессионально-техническим учебным заведениям представить свои проектные заявки на продвижение медийного образования.
 

Цель проектного конкурса заключается в развитии у учащихся гимназий и профессионально-технических учебных заведений компетенций в сфере средств массовой информации, способности анализировать информацию, критически интерпретировать медийные сообщения и самостоятельно создавать медиа-контент.
 

Мы поддерживаем интервьюирование, создание новостей, репортажей, короткометражных фильмов и т.п. под руководством профессиональных руководителей, учебные походы в медийные учреждения и проведение информационных семинаров.

 

Общий бюджет проектного конкурса составляет 13 000 евро. Срок подачи заявок – 6 ноября 2017 г.

 

Конкурсные документы и формы заявок размещены на домашней странице Фонда интеграции https://www.integratsioon.ee/kaimasolevad-konkursid?project_id=704
 

Проектный конкурс финансирует Министерство образования и наукию 

 

Дополнительная информация:

Лийлика Раудхейн, аналитик, тел. +372 659 9841, адрес электронной почты: liilika.raudhein@integratsioon.ee

Концертная версия оперы «Кармен» будет исполнена в Доме братства Черноголовых

 

Ассоциация белорусов Эстонии приглашает насладиться концертной версией оперы «Кармен» в представлении «Молодых талантов Европы» в Доме братства Черноголовых (ул. Пикк, 26, Таллинн) 14 октября в 19:00.

«Молодые таланты Европы» – проект Ассоциации белорусов Эстонии, преследующий цель оказания поддержки молодым талантливым певцам и ознакомления с классической европейской вокальной музыкой.

Концерт, который в рамках организованного уже в восьмой раз проекта, оркестр Эстонской музыкальной академии сотрудничает с получившими международное признание молодыми певцами, выступавшими на больших оперных сценах в Цюрихе, Мюнхене, Франции, Москве и Минске.
 

Приходите в Дом братства Черноголовых на встречу с главными героями оперы французского композитора Жоржа Бизе: с испанкой Кармен в исполнении Дары Савиновой (меццо-сопрано), солдатом Хосе в исполнении тенора из Венгрии Гула Раба, с матадором Эскамильо в исполнении баритона из Эстонии Атлана Карпа. Музыкальное сопровождение обеспечат концертмейстер из Польши Олександр Янкевич и таллиннская танцевальная студия «Фламенко» под управлением Клавдии Шевченко. Сюжет оперы перенесет вас в испанскую Севилью – город кипящих страстей, греха и святости.
 

Билеты продаются в Piletilevi.

 

Дополнительная информация: Нина Савинова, президент Ассоциации белорусов Эстонии, тел. 372 5134280

  
 

Наше Нарвское представительство сменило помещения

Сообщаем, что наше Нарвское представительство располагается по прежнему адресу: торговый центр «Kerese Keskus», ул. П. Кереса, 3, Нарва.

В сентябре представительство переехало в помещения, расположенные этажом ниже, и теперь размещается на 2-м этаже «Kerese Keskus» (а не на 3-м, как было ранее).

 

Статистические данные о бесплатном обучении эстонскому языку
 

В октябре 2017 г. открылись курсы, охватывающие 572 человека по всей Эстонии

1.      в Таллинне – 286 учебных мест;

2.      в Нарве – 118 учебных мест;

3.      в Тарту – 16 учебных мест;

4.      в Пярну –16 учебных мест;

5.      в Ахтмеском районе города Кохтла-Ярве – 46 учебных мест;

6.      в Йыхви - 45 учебных мест;

7.      в Силламяэ - 45 учебных мест.

 

В ноябре 2017 года к изучению эстонского языка приступят 56 нарвских водителей такси.

 

С сентября 2017 года эстонский язык изучают 200 учителей:

1.      в Нарве – 114 учителей;

2.      в Силламяэ – 28 учителей;

3.      в Йыхви – 28 учителей;

4.      в Кохтла-Ярве – 14 учителей;

5.      в Ахтмеском районе г. Кохтла-Ярве – 14 учителей.

 

В 2018 году Фонд интеграции откроет новые учебные места на курсах эстонского языка для 588 человек:

·         учебные места на курсах эстонского языка на категорию A2, B1 и B2 по всей Эстонии – для 224 человек;

·        курсы на категорию A1 в Нарве – для 160 человек;

·        курсы на категорию A1 в Таллинне – для 160 человек;

·        курсы на категорию A1 для водителей такси в Нарве – для 44 человек.

 

+ 30 клубов изучения эстонского языка и культуры по всей Эстонии, в которых могут участвовать не менее 480 человек. Участники клубов практикуются в эстонском языке на уровне категории B2 или C1.
 

С сентября 2015 по сентябрь 2017 года на курсах эстонского языка на категории A2, B1 и B2 обучалось 4864 человека, из которых:

1.      в Таллинне – 3154 (в том числе, жители волостей Харьюмаа; например, 154 жителя Маарду);

2.      в Силламяэ – 175;

3.      в Йыхви – 122 (в том числе, Тойла);

4.      в Кохтла-Ярве и Ахтме – 434 (в том числе, Кохтла, Люганузе, Кохтла-Нымме, волость Азери и Кивиыли);

5.      в Нарве – 831 (в том числе, волости Вайвара, Иллука и Мяэтагузе, а также Нарва-Йыэсуу);

6.      в Пярну – 29 (в том числе, волости Пайкузе, Синди, Сауга);

7.      в Тарту – 80 (в том числе, волости Тарту и Юленурме)

 

Кроме того, на курсах эстонского языка для учителей из Ида-Вирумаа

в Нарве, Силламяэ, Йыхви, Кохтла-Ярве и Ахтме обучалось:

в 2015 г. – 235 учителей;

в 2016 г. – 210 учителей.