Sillamäe meediaklubi B1+ (Sillamäe)

  • Языковой уровень: B1+
  • Место: Narva eesti keele maja Sillamäe raamatukogu, Viru pst 26
  • Время: 28.02.2024 kell 16:30 - 17:30
  • Формат: Языковая практика

Ida-Viru ajalehe "Põhjarannik" ajakirjanikud Sirle Sommer-Kalda ja Erik Kalda ootavad Sillamäel meediaklubisse B1+ tasemel eesti keele oskajaid, kes soovivad arutada päevasündmusi nii kodukohas kui ka kaugemal ja harjutada aktuaalsetel teemadel rääkides eesti keelt. Kohtumised toimuvad Sillamäe raamatukogus kolmapäeviti algusega kell 16.30.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14014?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Sillamäe meediaklubi B1+ (Sillamäe)

  • Языковой уровень: B1+
  • Место: Narva eesti keele maja Sillamäe raamatukogu, Viru pst 26
  • Время: 21.02.2024 kell 16:30 - 17:30
  • Формат: Языковая практика

Ida-Viru ajalehe "Põhjarannik" ajakirjanikud Sirle Sommer-Kalda ja Erik Kalda ootavad Sillamäel meediaklubisse B1+ tasemel eesti keele oskajaid, kes soovivad arutada päevasündmusi nii kodukohas kui ka kaugemal ja harjutada aktuaalsetel teemadel rääkides eesti keelt. Kohtumised toimuvad Sillamäe raamatukogus kolmapäeviti algusega kell 16.30.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14013?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Sillamäe meediaklubi B1+ (Sillamäe)

  • Языковой уровень: B1+
  • Место: Narva eesti keele maja Sillamäe raamatukogu, Viru pst 26
  • Время: 14.02.2024 kell 16:30 - 17:30
  • Формат: Языковая практика

Ida-Viru ajalehe "Põhjarannik" ajakirjanikud Sirle Sommer-Kalda ja Erik Kalda ootavad Sillamäel meediaklubisse B1+ tasemel eesti keele oskajaid, kes soovivad arutada päevasündmusi nii kodukohas kui ka kaugemal ja harjutada aktuaalsetel teemadel rääkides eesti keelt. Kohtumised toimuvad Sillamäe raamatukogus kolmapäeviti algusega kell 16.30.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14012?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Sillamäe meediaklubi B1+ (Sillamäe)

  • Языковой уровень: B1+
  • Место: Narva eesti keele maja Sillamäe raamatukogu, Viru pst 26
  • Время: 07.02.2024 kell 16:30 - 17:30
  • Формат: Языковая практика

Ida-Viru ajalehe "Põhjarannik" ajakirjanikud Sirle Sommer-Kalda ja Erik Kalda ootavad Sillamäel meediaklubisse B1+ tasemel eesti keele oskajaid, kes soovivad arutada päevasündmusi nii kodukohas kui ka kaugemal ja harjutada aktuaalsetel teemadel rääkides eesti keelt. Kohtumised toimuvad Sillamäe raamatukogus kolmapäeviti algusega kell 16.30.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14011?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Приглашаем стать наставником по эстонскому языку

С сегодняшнего дня, 22 января, у людей, хорошо владеющих эстонским, вновь появляется возможность помочь тем, кто учит этот язык, в качестве волонтера-наставника в Программе друзей эстонского языка Keelesõber. Для участия в программе необходимо зарегистрироваться на сайте Фонда интеграции не позднее 7 февраля.

«Программа друзей эстонского языка Keelesõber предоставляет изучающим эстонский незаменимую возможность общаться на этом языке с людьми, которые говорят на нем каждый день. Учащихся становится всё больше, а значит, требуется и больше наставников. В этом году мы постараемся привлечь 1000 волонтеров», – говорит директор Фонда интеграции Дмитрий Московцев.

Наставнику предстоит в течение трех месяцев – с 14 февраля по 14 мая – беседовать с изучающим эстонский на бытовые темы. Такие беседы необходимо вести по меньшей мере один раз в неделю, используя для этого обоюдно приемлемый канал связи, например, Messenger или телефон. Необходимые для проведения бесед рекомендации и учебные материалы наставнику предоставят организаторы программы, они же сведут наставников с учениками.

«Судя по отзывам, полученным после предыдущих четырех сезонов программы, такие беседы помогают изучающим эстонский говорить на нем смелее и намного чаще», – говорит руководитель программы Аве Ландрат.

За предыдущие четыре сезона в программе приняли участие почти 3800 друзей языка. В качестве наставников изучать эстонский помогают люди разного возраста, всевозможных профессий и из множества стран.

Изучающие эстонский язык смогут присоединиться к программе с 9 февраля, когда возможность регистрации будет открыта и для них. Организаторы программы начнут сводить наставников с учениками в День святого Валентина, 14 февраля. Вести беседы участники программы будут до 14 мая.

Чтобы участвовать в Программе друзей эстонского языка Keelesõber в качестве наставника, нужно зарегистрироваться на стайте Фонда интеграции www.integratsioon.ee/keelesober не позднее 7 февраля. По этому же адресу можно найти всю информацию о программе.

Keelesõber

Возможности изучения эстонского языка

Renee Altrov

Какие возможности изучения языка предлагает Фонд интеграции? Мы предлагаем курсы эстонского языка для взрослых (в возрасте от 18 лет) на уровни А1, А2 и В1. Курсы эстонского языка предлагают дома эстонского языка и партнеры Фонда интеграции – языковые школы. 

С января 2024 года объем изучения эстонского языка с уровня A1 до уровня B1 составит в общей сложности 500 академических часов. Ориентировочные объемы обучения на курсах по уровням языка следующие: уровень А1 – 100 академических часов, уровень А2 – 150 академических часов, уровень В1 делится на два этапа – уровень В1.1 длится 120 академических часов и уровень В1.2 длится 130 академических часов. Запись на языковые курсы влечет за собой обязательство посещать занятия и учиться. Самостоятельная работа – будь то выполнение домашних заданий или дополнительное изучение языка с помощью Keeleklik или Keeletee – играет ключевую роль в повышении эффективности обучения. 

Увеличение объема языковых курсов осуществляется в соответствии с рамочным документом европейского языкового образования и постановлением о программе адаптации. Фонд вносит в курсы изменение, поскольку стремится предоставить учащимся более качественное обучение языку. Это касается как содержания и объема материала, так и ожидаемых результатов. 

Например, добавление курса эстонского языка на уровне B1.2 было важно для тех, кто с успехом прошел курсы уровня B1 или B1.1, поскольку дает возможность углубленно получить знания на уровне B1. Дополнительный курс эстонского языка на уровне B1.2 открывает для учащихся возможность еще более углубленного изучения языка, способствуя более качественному усвоению материала. Этот дополнительный курс на уровне B1.2 – важный этап в обучении языку для тех, кто делает успехи в учебе. Он помогает учащимся лучше понимать язык и успешно взаимодействовать в обществе. Это важная поддержка для их активного участия в жизни общества и интеграции в более широкую среду. Изменение объемов языковых курсов связано с тем, чтобы обеспечить более гладкое передвижение учеников от одного языкового курса к другому, независимо от изменений в их статусе. 

Кто может записаться на эти курсы эстонского языка? Зарегистрироваться на бесплатные курсы эстонского языка могут совершеннолетние жители Эстонии, имеющие эстонский личный код. Приоритет будет отдаваться желающим продолжить обучение, то есть тем, кто успешно окончил предыдущие курсы, а затем в порядке общей очереди тем, кто прошел консультацию и чьи данные доступны и корректны в системе самообслуживания. Сотрудники Фонда интеграции сделают предложения на условиях, описанных выше. Каждый изучающий язык после получения предложения должен самостоятельно подтвердить приглашение на курс в среде самообслуживания. Если предложение не будет подтверждено в течение установленного срока, то его действие истечет, и место будет предложено следующему кандидату. 

Когда и как можно записаться на языковые курсы? Регистрация на бесплатные курсы эстонского языка на уровни A1, A2, B1.1–B1.2, а также на специальные курсы проводится как правило два раза в год (в январе и августе) через среду самообслуживания Фонда интеграции. Фиксированной даты и времени нет, поскольку постоянно разрабатываются новые услуги, предлагаемые для обучения, а набор услуг, предлагаемых в режиме самообслуживания, постоянно обновляется. Места обучения, оставшиеся незаполненными в рамках предложений (т. н. свободные места в группе), будут объявлены не позднее, чем за неделю до начала изучения языка в самообслуживании фонда, и все желающие должны будут зарегистрироваться на соответствующий курс самостоятельно. Поэтому мы рекомендуем время от времени знакомиться с новыми возможностями в самообслуживании или обращаться за информацией в консультационный центр, а также следить за публикациями в социальных сетях на Facebook, где мы время от времени делимся информацией о различных возможностях изучения языка. Для регистрации войдите в самообслуживание Фонда интеграции. В июле мы обычно не открываем новые услуги для регистрации. 

Что делать, если я не могу посещать курс, на который зарегистрировался? Изучающий язык может отказаться от курса и прервать его за день до начала курса. Тогда на освободившееся место учебы может записаться кто-то другой – самостоятельно или с помощью работника Фонда интеграции. 

Где я могу получить информацию о начинающихся курсах? Всю нужную информацию можно найти в самообслуживании, на вкладке "Мои услуги", через поиск услуг (языковой курс/специальный курс). После выбора курса вам откроется расписание занятий, в кратком описании курса — имя преподавателя и название языковой школы, а также адрес электронной почты преподавателя. Более подробную информацию о содержании курса можно узнать у преподавателя, контактные данные которого указаны в среде самообслуживания, рядом с описанием конкретного курса. 

Как искать языковой курс в среде самообслуживания? Языковые курсы и специальные курсы можно выбрать в самообслуживании в зависимости от месяца начала курса (например, с 01.01 или с 01.08), а также в зависимости от уровня языка и места проведения. 

Какие еще возможности изучения эстонского языка предлагает Фонд интеграции? Помимо языковых курсов мы предлагаем различные мероприятия, способствующие изучению языка, например, специальные курсы, языковую практику, языковые клубы и кафе, образовательные программы и ознакомительные экскурсии, где вы можете изучать и практиковать эстонский язык. 

Специальные курсы поддерживают изучение языка на уровнях А1–В1, подробнее о них можно прочитать в кратком описании курса в самообслуживании

Языковые кафе предназначены для изучающих эстонский язык с уровня А2. Кафе предлагает поддержку в изучении и практике эстонского языка перед тем, как идти на языковые курсы, или помогает закрепить знания после окончания курса. На встречах можно общаться на повседневные темы в более непринужденной обстановке. Мы планируем открыть новые кафе не позднее второго полугодия. 

В клубы по изучению эстонского языка и культуры приглашаются люди, изучающие эстонский язык и владеющие им на уровни B1, B2 или C1. Клуб поощряет людей к свободному общению и изучению эстонского языка, поскольку на встречах предлагается не только изучение языка, но и практика в языковой среде, в том числе в рамках совместных мероприятий, таких как семинары или выезды на природу. Мы планируем открыть новые клубы во второй половине года. 

Образовательные программы также подходят для изучения языка, поскольку обеспечивают углубленное обучение восприятию речи на слух, разговорной речи и чтению, а также знакомство с культурой Эстонии (искусство, архитектура, природа, общество, история, язык, культура). Зарегистрироваться на образовательные программы через самообслуживание можно будет с февраля. 

Тем, кто увлекается изучением языка, предлагаются материалы для самостоятельного изучения на сайте нашего фонда например, онлайн-курс эстонского языка https://www.keeleklikk.ee/

Где можно найти дополнительную информацию о мероприятиях, которые помогут учить язык? Информация доступна в календаре на сайте нашего фонда, а регистрация на мероприятия осуществляется через систему самообслуживания

Мы также организуем и направляем изучающих язык на отдельные языковые курсы для желающих получить эстонское гражданство, новых иммигрантов и лиц, получивших международную защиту в Эстонии. 

Kodanikuõppe venekeelne õige link: https://integratsioon.ee/ru/yazykovoe-obuchenie-dlya-khodataystvovaniya-o-grazhdanstve 

Почему Фонд интеграции больше не проводит открытую регистрацию? Мы хотим предложить каждому изучающему язык именно такие курсы, которые ему подходят. Для этого мы просим пройти бесплатную консультацию, ведь именно консультанты могут оценить потребности каждого человека в изучении языка и порекомендовать наиболее подходящее решение для изучения языка. При наличии свободных мест человек, прошедший консультацию, будет направлен в среду регистрации в системе самообслуживания или на сайте settleinestonia.ee, где он сможет выбрать и записаться на языковые курсы в удобное для него время и место. Затем изучающий язык будет общаться уже с преподавателем, который будет помогать ему изучать язык. 

Чтобы записаться на консультацию, пожалуйста, свяжитесь с нами по электронной почте info@integratsiooniinfo.ee или позвоните по бесплатному телефону 800 9999. Консультация бесплатна. 

Среда самообслуживания открыта для всех 24 часа в сутки. Вы можете самостоятельно и спокойно в удобное для вас время открыть для себя различные возможности изучения эстонского языка, зарегистрироваться на подходящую услугу (например, в клуб, на курс, в кафе, на экскурсию или языковую практику) и в учебную группу или внести себя в список ожидания той или иной услуги, а также получать обзор процесса своего обучения. 

Почему были проведены такие изменения? С помощью консультаций и самообслуживания мы стремимся не только обеспечить лучшую доступность услуги, но и облегчить процесс изучения языка и повысить его качество. Благодаря этим изменениям, исходя из потребностей и языковых навыков обучающихся, мы предлагаем подходящую для них форму обучения на необходимом языковом уровне. 

Если вы еще не обращались за консультацией, мы настоятельно рекомендуем вам это сделать. Чтобы записаться на консультацию, пожалуйста, свяжитесь с нами по электронной почте info@integratsiooniinfo.ee или позвоните по бесплатному телефону 800 9999. Консультация бесплатна. 

ЯЗЫКОВАЯ РУЛЕТКА A2+ (Zoom)

Языковая рулетка приглашает поупражняться в эстонском языке! Встречаемся виртуально в среде Zoom в формате коротких бесед.

Беседуем в течение ограниченного времени на эстонском языке в случайных группах. Темы выясняются на встрече. Позитивная и свободная атмосфера гарантирована.

  • Уровень владения языком: A2+, B1, B2, C1
  • Время: 30.01 в 18:00-19:00 (мы собираемся с 17:55)
  • Место: платформа Zoom. Мы отправим всем зарегистрировавшимся ссылку для встречи в Zoom перед началом мероприятия в 16:30.
  • Число участников: 40

Контакт/организатор: Аве Ландрат/ Мари Таальманн

Регистрация: (23.01 в 9.00 - 30.01 в 16.00)

https://forms.gle/mhZaEWsWtw8AZttc6

Uus Eesti kino A2+ (Narva)

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Narva eesti keele maja Linda 2
  • Время: 31.01.2024 kell 18:00 - 20:00
  • Формат: Языковая практика

31.01 näitame filmi "Talve".
"Talve" on viimane peatükk Oskar Lutsu Paunvere lugude põhjal valminud filmide reas.
Oleme jõudnud 1942. aastasse. Pärast punaste taandumist on Eestis kehtestatud Saksa kord. Vaatamata võimude vahetusele jääb inimloomus endiseks – armastatakse, pidutsetakse, tülitsetakse ja lepitakse. Lutsulikke vimkasid täis loo käivitab Arno Tali poja, Arnoldi, naasmine kodutallu. See sündmus puhub Paunvere noorte vahel lõkkele kirgliku armukolmnurga. Lõbusates intriigides on oluline koht ka vanemal põlvkonnal, kus Teele, Kiir ja teised armastatud tegelased omavahel hoogsalt maid jagavad. “Talve" jõudis ekraanile täpselt 50 aastat pärast “Kevade” esilinastumist, andes Paunvere-saagale väärika ja helge lõpu.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/13984?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Курсы эстонского языка для прибывших в Эстонию в обычном порядке

В рамках программы адаптации мы продолжаем организовывать курсы эстонского языка для тех, кто приехал в Эстонию в порядке обычной миграции. В этом году пройти курсы на уровни А1, А2 и В1 смогут в общей сложности порядка 2000 новых соотечественников. Зарегистрироваться на первые курсы можно уже с 16 января 2024 года.  

В этом году мы планируем предложить в три раза больше возможностей изучения эстонского языка на курсах для тех, кто приехал в Эстонию в порядке обычной миграции. В прошлом году в курсах смогли принять участие около 600 человек, в то время как в этом году курсы организованы для порядка 2000 человек. Интерес к курсам очень большой, и поэтому мы сосредоточимся на возможности начать изучение эстонского языка: всего планируется организовать в общей сложности 36 курсов уровня А1, 25 курсов уровня А2 и 10 курсов уровня B1.  

Курсы эстонского языка для тех, кто приехал в Эстонию в порядке обычной миграции, организованы в рамках программы адаптации. Курсы проводятся в сотрудничестве с языковыми школами, выбранными в рамках государственных закупок: Folkuniversitetet Estonia MTÜ в Таллинне, Kersti Võlu Koolituskeskus OÜ и Algus OÜ в других городах Эстонии. Обе языковых школы проводят обучение как онлайн, так и в виде занятий на месте. Курсы проводятся бесплатно. 

Новые соотечественники могут записаться на курсы эстонского языка на уровни А1, А2 и В1 уже с 16 января. Сначала мы откроем для регистрации 17 курсов, которые будут проходить онлайн, а также в Таллинне, Тарту, Нарве и Йыхви с января и февраля этого года. Постепенно к ним добавятся следующие курсы.  

Зарегистрироваться на предлагаемые курсы эстонского языка можно на сайте программы адаптации: ссылка для регистрации. Желающие могут выбрать подходящий курс в зависимости от уровня владения языком, формата обучения, времени и места проведения курсов. Регистрация открыта до полного набора учебной группы. Будем рады ответить на ваши вопросы о курсах, для этого напишите по электронной почте на адрес info@settleinestonia.ee.  

При регистрации на курсы эстонского языка стоит обратить внимание на следующее:  

  • Практика показала, что интерес к курсам очень большой, поэтому периодически могут наблюдаться сбои в работе сайта. В этом случае, пожалуйста, наберитесь терпения и вернитесь на сайт через некоторое время.  

  • Уровни изучения эстонского языка:  

    • Курс на уровень А1 (100 академических часов) предназначен для тех, кто хочет начать с самых основ и только делает первые шаги в изучении нового для себя языка. На курсе внимание уделяется основам правил эстонского языка и базовым навыкам общения, например использование повседневных выражений, умение задавать простые вопросы и отвечать на них. 

    • Курс на уровень А2 (150 академических часов) дополнительно развивает языковые навыки, позволяя понимать простые тексты, общаться в повседневных ситуациях и расширять словарный запас. 

    • Курс на уровень B1 (250 академических часов) предназначен для тех, кто владеет эстонским языком на уровне A. К концу курса вы овладеете эстонским языком на уровне B1 и сможете понимать всю суть знакомых вам тем, таких как работа, школа и досуг; сможете общаться с учреждениями и использовать эстонский язык для доступа к услугам; сможете написать несложный текст на знакомую или интересную тему, описать впечатления, события, поговорить о мечтах и целях, а также вкратце обосновать свою точку зрения и рассказать о своих планах. 

  •  Неотъемлемой частью курса на каждом уровне являются самостоятельные занятия, для повышения эффективности обучения педагоги рекомендуют и используют онлайн-среду Keeleklikk

  • Памятка о курсе, дополнительная информация и ссылка на регистрацию доступны на сайте программы адаптации

Что еще следует учитывать тем, кто приехал в Эстонию в рамках обычной иммиграции:  

  • Приехавшие в Эстонию в порядке обычной миграции – это люди, которые живут в Эстонии менее пяти лет и получили срочный вид на жительство или право на проживание в связи с работой, учебой, переездом к члену семьи, предпринимательством или по иной причине.  

  • Программа адаптации Settle in Estonia – это бесплатная образовательная программа, которую Эстония предлагает пройти недавно прибывшим в страну иностранцам, чтобы легче освоиться в стране и быстрее влиться в эстонское общество. В рамках этой программы можно бесплатно пройти и другие курсы, которые способствуют лучшей адаптации. Подробную информацию можно найти на сайте Фонда интеграции: www.integratsioon.ee/kohanemine

  • Помимо курсов эстонского языка мы предлагаем людям, приехавшим в Эстонию в порядке обычной миграции, возможность участвовать в мероприятиях, которые способствуют изучению эстонского языка. Более подробно о них можно прочитать на сайте Фонда интеграции: https://integratsioon.ee/eesti-keele-ope.  

Информация для получателей международной или временной защиты:  

  • Получателей временной защиты мы по-прежнему приглашаем на языковые курсы на уровень A1: подробности и регистрация

  • Языковые курсы для получателей международной защиты планируется открыть этой весной. Дополнительную информацию мы опубликуем на сайте Фонда интеграции и на странице программы адаптации в Facebook

Адаптация

Год богатства культур начался мероприятиями во всех уездах

В прошедшую субботу в Эстонии начался новый тематический год – Год богатства культур. Посвященный многообразию культур общин и народов Эстонии год открылся совместными мероприятиями, которые прошли в каждом езде и завершились в столице.

«Год богатства культур открывает двери в мир разных культур, живущих в нашей стране. Я благодарю всех, кто уже вложился и еще вложится в организацию этого тематического года. Ваши труды позволяют нам стать на шаг ближе к познанию нашего культурного богатства, а значит, и на шаг ближе друг к другу», – сказала министр культуры Хейди Пурга на открытии Года богатства культур в Таллиннской школе музыки и балета.

Цель Года богатства культур – вдохновить всех жителей Эстонии замечать, ценить и беречь культурное многообразие, а тем самым видеть Эстонию как общий дом множества культур и активнее сотрудничать друг с другом. Исходя из этой цели ответственный за проведение тематического года Фонд интеграции вовлек в открытие Года богатства культур разные общины и народы по всей Эстонии.

Открытие Года богатства культур прошло в каждом уезде в сотрудничестве разных общин и народов. Первое торжество устроили 6 января на ярмарке в Хаапсалу прибывшие из разных уголков Эстонии мастера, певцы и танцоры. 12 января эстафету приняли представители разных культур в Пылвамаа и Хийумаа. 13 января увлекательные торжества провели общины и народы в Вырумаа, Вильяндимаа, Валгамаа, Тартумаа, Сааремаа, Рапламаа, Пярнумаа, Ляэне-Вирумаа, Ярвамаа, Йыгевамаа, Ида-Вирумаа и Харьюмаа.

Кульминацией прошедших во всех уездах мероприятий стало провозглашение тематического года в столице Эстонии. На прошедшем в Таллиннской школе музыки и балета совместном торжестве министр культуры Хейди Пурга объявила новый тематический год открытым, и команда Года движения передала соответствующий титул организаторам Года богатства культур. У всех участников торжества появилась возможность познакомиться с разными культурами через общение, песни, танцы, национальные блюда и рукоделие.

Провести мероприятия по открытию Года богатства культур помогли организовавший Год физической активности Центр компетенции по физической активности, объединяющий эстонские культурные общества Эстонский центр народной культуры и сплачивающая национальные меньшинства Ассоциация народов Эстонии. Поддержку оказали Министерство культуры, фонд «Капитал культуры» и местные самоуправления.

Год богатства культур продолжится мероприятиями, организованными как Фондом интеграции, так и общинами и народами Эстонии. Чтобы дать как можно более широкий обзор этих мероприятий, Фонд интеграции открыл на сайте www.kultuuririkkus.ee календарь, который можно бесплатно дополнять тематическими событиями. На этом же сайте можно найти рекомендации экспертов, как каждый из нас может обращать внимание, ценить и беречь многообразие культур в повседневной жизни.

Фотогалереи:

  • Открытие Года богатства культур в Таллиннской школе музыки и балета (Кристи Ситс, Эгерт Каменик): https://photos.app.goo.gl/ZsJ26VaVjzgyrXSV9
  • 6.01.2024 первое мероприятие по открытию Года богатства культур ярмарка в Хаапсалу (автор Вендо Югапуу): https://photos.app.goo.gl/ucEkTeaCRAy1nCRQA 

Kultuuririkkuse aasta