Kutsume koos Eesti Rahva Muuseumiga Narva eesti keelt ja kultuuri avastama

Eesti Rahva Muuseum koostöös Integratsiooni Sihtasutusega korraldab sel aastal kursuse, mille käigus saab 400 eesti keele õppijat oma keeleoskust täiendada, tutvudes meie kultuuriruumiga. 

Kursus koosneb viiest õppepäevast, mil lähenetakse Eestile mitme nurga alt, mis aitavad paremini mõista siinset kultuuri ja ühiskonda. Juttu tuleb nii keelest, ajaloost, riiklusest kui ka esivanemate pärandist. Eesti keele praktiseerimiseks arutletakse veel kultuurierinevuste ja seoste üle ning käsitletakse päevakajalisi teemasid.

Eesti Rahva Muuseumi kogukonnasuhete koordinaator Aivi Ross: „Eesti Rahva Muuseum on kõigi Eestis elavate inimeste muuseum. Selle kursusega pakume huvilistele võimalust harjutada keelt ning uurida kultuuri turvalises ja toetavas keskkonnas. Loodame väga, et pärast seda on nad julgemad päevakajalistel teemadel kaasa mõtlema ja rääkima“.

Kursuse Narva grupp alustab koostöös Narva Muuseumiga 14. septembril. 

Ühte gruppi mahub kuni 50 täiskasvanut, kelle eesti keel on vähemalt A2 tasemel.

Kursusel osalemine on tasuta. Selleks registreeruge Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse kaudu:

https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14826

Programmi rahastatakse Euroopa Sotsiaalfond+ projektist „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“.

Eesti Vabaõhumuuseumi haridusprogramm A2+ - KOHAD TÄIS

  • Suhtlustase: A2+
  • Koht: Eesti Vabaõhumuuseum Vabaõhumuuseumi tee 12, Tallinn
  • Aeg: 04.11.2024 kell 17:30 - 20:15
  • Formaat: Haridusprogramm

Programmi nimi: „Eestlaste eluolu pärisorjusest taasiseseisvumiseni“

Sisukirjeldus: Milline oli eestlaste argipäev 200 aastat tagasi ja milline on see täna? Millest tuntakse rõõmu, millesse usutakse, mida tehakse vabal ajal? Viiakse läbi ekskursioon. Arutletakse, kas tänane inimene saaks hakkama külaeluga 200 aastat tagasi.
Kontakt: Einike Sooväli tel 56754309 või e-kiri Einike.Soovali@evm.ee.

Lisainfo: Eesti Vabaõhumuuseumisse saab tulla bussidega 21 ja 21b. Bussid sõidavad välja Balti jaamast. Kesklinnas on peatused VIRU ja VABADUSE VÄLJAK. Bussist tuleb väljuda peatuses ROCCA AL MARE, mis asub kohe muuseumi värava juures. Inimesi oodatakse muuseumi Peakassa ees.
Muuseumist saab kesklinna ja Balti jaama tagasi sõita bussidega 41 ja 41b.

-----------
Vähese keeleoskusega täiskasvanutele eesti keele õppe toetamiseks ja praktiseerimiseks loodud haridusprogramm. Eesmärgiks tutvustada Eesti kultuuriruumi. Läbi kuulamise ning lugemisülesannete toetakse algtasemel keeleoskaja püüdlust mõista eesti keelt. Lisaks julgustatakse programmis osalejaid läbi lihtsate tegevuste omavahel suhtlema, innustades jätkama keeleõpet.

Haridusprogrammi rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Haridusprogrammide, sealhulgas lihtsas eesti keeles, loomine kultuuri- ja spordiasutustes“.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14521?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Konkurss lõimumisvaldkonna 2023.-2024. aasta preemiatele

Lõimumispreemiad

Preemiate eesmärk on väärtustada lõimumisvaldkonna arendamist ja jätkusuutlikkust ühiskonnas tervikuna, sh innovaatilist ja mitmekülgset lähenemist erinevatest rahvustest inimeste koostöötegevustesse kaasamisel.

Lõimumisvaldkonna preemiaid antakse välja viies kategoorias:

> Lõimumise raudvara: Eesti kultuurilise mitmekesisuse teadvustamine ja pikaajaline sihipärane lõimumist edendav tegevus. Välja antakse üldjuhul üks 1000 euro suurune preemia.

> Aasta sillalooja: Eesti ja eesti keelest erineva emakeelega elanikele suunatud koostööprojektide elluviimine. Välja antakse üldjuhul üks 1000 euro suurune preemia.

> Aasta sõnumikandja: Lõimumist toetavate hoiakute kujundamine meedia kaudu. Välja antakse üldjuhul üks 1000 euro suurune preemia.

> Aasta säde: Isiku või organisatsiooni silmapaistev tegevus lõimumise valdkonnas. Välja antakse üldjuhul üks 1000 euro suurune preemia.

> Kultuuririkkuse aasta eripreemia: Eesti kultuurilise mitmekesisuse teadvustamine, väärtustamine ja edendamine kultuuririkkuse aasta raames. Välja antakse üks 1000 euro suurune preemia.

Preemiafond on 5000 eurot. Konkursi fondi rahastab Kultuuriministeerium. 

Integratsiooni Sihtasutus annab välja preemiaid lõimumisvaldkonna arendusprojektidele aastast 1999.

 

Kandidaatide esitamise tingimused 

Kandidaatide esitamise tähtaeg on 2. oktoober 2024

Lõimumisvaldkonna preemia kandidaadiks võib esitada nii Eesti Vabariigis registreeritud juriidilisi kui ka Eestis elavaid füüsilisi isikuid. Isikud ei või üles seada iseenda kandidatuuri.  

Konkursile saab esitada tegevusi/projekte, mida viiakse ellu ajavahemikus 1. september 2023 - 31. detsember 2024, kategoorias "Lõimumise raudvara" pole tegevus/projekt ajaliselt piiratud.

Konkursile ei saa esitada kandidaate, kes on viimase kolme aasta jooksul saanud lõimumispreemia:

2020 - 2021: Aasta sillalooja MTÜ Eesti Instituut; Aasta sõnumikandja Tiina Pärtel; Aasta säde – Eesti epeenaiskond; Aasta säde – MTÜ Sofiit-Klubi.

2021 -2022: Lõimumise raudvara – Jelena Skulskaja; Lõimumise raudvara – Marju Lauristin; Aasta sillalooja – OÜ Shiftworks; Aasta sõnumikandja – Eesti Rahva Muuseumi avalike suhete osakond; Aasta säde – Tallinna Lilleküla gümnaasiumi filiaal Ukraina kool.

2022 -2023: Lõimumise raudvara – Pavel Ivanov; Aasta sillalooja – Maria Sakarias; Aasta sõnumikandja – Raadio 4 toimetus; Aasta säde – Kirill Badikin.

 

Kandidaatide esitamine 

Taotlusi saab esitada elektrooniliselt aadressil taotlus@integratsioon.ee märgusõnaga „Kandideerimine - lõimumisvaldkonna 2023.-2024. aasta preemiad”. 

Konkursi juhend

Taotluse vorm

 

Teadaanded

Pressiteade on leitav sellel lingil ja Facebooki postitus sellel lingil.

 

Lisainfo

Ave Härsing – kultuurilise mitmekesisuse valdkonnajuht, tel +372 659 9024, e-post ave.harsing@integratsioon.ee

Raili Pihlamägi – rakenduskeskuse koordinaator, tel + 372 5624 0439, e-post raili.pihlamagi@integratsioon.ee

Oma näoga Eesti: Ilze Tālberga läti juured, eesti süda

 
 

Ilse Tālberga on lätlane, kes on elanud Eestis juba 20 aastat. Tema teekond Eestisse algas soovist õppida eesti keelt, kuid peagi leidis ta siin oma teise kodu. Ilse räägib oma Eesti kogemustest, Läti ja Eesti kultuurierinevustest ning sellest, kuidas ta on aidanud tutvustada läti keelt ja kultuuri Tartu Ülikoolis.

 

Minu nimi on Ilze Tālberga ja ma olen lätlane. Tulin Eestisse aastal 2004, et õppida eesti keelt. Ma olen siin elanud juba 20 aastat. Algusest peale oli mul eesmärk õppida eesti keel selgeks ja jääda siia elama. Kuskil kaugel on mul väidetavalt eesti sugulased, kuid ma pole neid otsinud. Tundsin, et minu eesti juured on põhjus, miks ma siia tagasi tulin.

Eesti on kodu. Või noh, tegelikult on Läti ka kodu. Läti on päritolu, Läti on juured,  läti keel, milles ma mõtlen, kujundabki tegelikult ka minu mõtteviisi ja minu elu. Eesti on see teine kodu, nii et ma olen mõlemas kohas kodus.

Ma tulin Riiast ja läksin elama Tartusse. Ja Tartu on ikka teatavasti palju väiksem linn. Ma sain kohe aru, et see on ikkagi minu koht, et ma tahan elada Tartus. Iga kord, kui ma käin Riias või Tallinnas, ma tunnen, et need on väga ilusad linnad, väga ilusa arhitektuuriga. Aga mul on vaja ikkagi Tartut. Mul on vaja seda rohelust, seda väiksust ja ma tunnen seal ennast kõige paremini.

Ma õpetan läti keelt Tartu Ülikoolis juba kaheksateist aastat. Mul on väga hea meel, et iga semester tuleb kuskil 15 kuni 20 inimest õppima läti keelt. Alati küsin nende käest, et noh, miks siis. Miks läti keel? Väga paljud ütlevad, et sellepärast, et just Tartust vaadates on Läti ikkagi väga lähedal.

Mulle väga meeldib eesti keel ja ma arvan ka, et just eesti keel ongi see, mis ühendab kõiki meid, kes me siin elame. Läbi keele me saame üksteist tundma õppida ja me saame aru sellest, mis meie ümber toimub. Mis toimubki Eestis ainult läbi selle keele. Me võime lugeda uudiseid inglise keeles, kus on kirjutatud sellest, mis toimub Eestis, aga see ei ole seesama. Sa pead oskama seda keelt niimoodi, et sa tunned ka tagamõtteid.

Sa võid küsida eestlase käest, et kas ta kasutab sõna “pang” või “ämber” ja kas  lumi “pakib” või “hakkab” kokku. See on selline küsimus, mille üle saab arutada. Küsid kahe eestlase käest, et kumb see on. Ja siis istud lihtsalt ja vaatad, kuidas nad vaidlevad selle üle.

 

Intervjuu:

Kirjelda mulle, millise näoga on sinu Eesti!

Eesti on meie maa, meie inimesed ja meie ühine eesmärk on see, mis meid ühendab. Eesti keel on oluline, sest läbi selle saame üksteist mõista ja jagada oma kultuuri. Eesti on mitmekesine, kuid samas ühtne.

 

Mis sind Eesti puhul üllatab?

Eestis üllatab mind, et inimesed ei tule peole täpselt kokkulepitud ajaks. Kui pidu algab kell kaheksa, siis inimesed hakkavad laekuma hiljem, sageli mitu tundi hiljem, mis tundub mulle harjumatu võrreldes Läti täpse ajaga.

 

Mida võiks sinu päritolukultuurist Eestisse juurutada?

Eestis võiks rohkem olla läti keele keskkonda ja raadioid, et oleks võimalik rohkem kuulda ja näha läti kultuuri. Samuti võiks tutvustada Läti toite ja traditsioone, mida Eestis praegu ei ole.

 

Mida sa kõige rohkem igatsed?

Eestist igatsen kõige rohkem Läti toitu, eriti leiba ja hapukoort. Läti kohukesed, nagu  Kārums, on Eestis olemas, aga pole suurt valikut. Palun alati, kui keegi Lätist tuleb, tuua erinevate maitsetega kohukesi.

 

Mis sa arvad, mida sinu siinolek Eestile juurde annab?

Olen Eestit rikastanud, õpetades läti keelt Tartu Ülikoolis juba 18 aastat. Iga semester tuleb 15-20 inimest õppima läti keelt. Läti keel ja kultuur pakuvad eestlastele lähedase naaberriigi kohta rohkem teavet.

 

Millised eestlaslikud maneerid oled sa üle võtnud?

Eestlaslikest harjumustest olen omaks võtnud rahuliku lähenemise ja draamavaba eluviisi. Eestlased on väga rahulikud ja tasakaalukad, mis on midagi, mida ma väga hindan.

 

Mis on su lemmiktoit Eestis?

Mu lemmik Eesti toit on kamakohuke.

 

Kas sul on oma lemmik Eesti muusikapala?

Minu lemmik Eesti muusikapala on Metsatölli "Virmalised". Selle meloodia ja sõnad meeldivad mulle väga.

 

Kuidas sa eestlasi iseloomustaksid?

Eestlasi iseloomustaksin kui rahulikke ja mitmekülgseid inimesi, kelle käitumine sõltub palju nende päritolust ja keskkonnast. Nad on rahulikud ja tasakaalukad, mis muudab suhtlemise meeldivaks.

 

Oma näoga Eesti: Ilze Tālberga läti juured, eesti süda

Tartu Ülikooli muuseumi haridusprogramm A2+

  • Suhtlustase: A2+
  • Koht: Tartu Ülikooli muuseum Ülikooli 18, Tartu
  • Aeg: 30.10.2024 kell 17:30 - 19:45
  • Formaat: Haridusprogramm

Haridusprogramm: „Tee teadmisteni Eesti kultuurist ja pärandist rahvusvahelises rahvusülikoolis“ A2+

Sisututvustus: Tehakse ekskursioon Tartu Ülikooli kunstimuuseumis, mis asub ülikooli peahoone vasakus tiivas (Ülikooli 18, Tartu). Räägitakse hariduse tähtsusest. Esile tuuakse miks on haridus ja teadus olnud Eestis oluline ning kuidas kujundanud tänast Eesti ühiskonda ja väärtushinnanguid. Tutvustatakse minevikku, mis läbi elulähedaste näidete seotakse tänapäevaga. Osalejad saavad lahendada töölehti ja harjutada läbi erinevate ülesannete eesti keelt.

Lisainfo: Tiiu Kreegipuu e-post tiiu.kreegipuu@ut.ee, tel 52 96113
-----------
Vähese keeleoskusega täiskasvanutele eesti keele õppe toetamiseks ja praktiseerimiseks loodud haridusprogramm. Eesmärgiks tutvustada Eesti kultuuriruumi. Läbi kuulamise ning lugemisülesannete toetakse algtasemel keeleoskaja püüdlust mõista eesti keelt. Lisaks julgustatakse programmis osalejaid läbi lihtsate tegevuste omavahel suhtlema, innustades jätkama keeleõpet.

Haridusprogrammi rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Haridusprogrammide, sealhulgas lihtsas eesti keeles, loomine kultuuri- ja spordiasutustes“.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14509?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Tallinn - Sibulatee õppereis A2+ - KOHAD TÄIS

  • Suhtlustase: A2+
  • Koht: Etnoweb MTÜ G. Otsa 9 parkimispeatusest, Estonia teatri kõrval
  • Aeg: 14.09.2024 kell 08:00 - 19:45
  • Formaat: Väljasõit

Sibulatee kulgeb Eestimaa idaosas, mööda Peipsi järve rannikut ning ühendab vene vanausuliste, eesti talupoja ja baltisaksa mõisakultuuri.
Külastatakse Alatskivi mõisa, Peipsimaa Pärimuskeskust Kolkja vanausuliste muuseumi röögime ka Samovari majast Varnjas. Päevakavas toodud tegevuste käigus õpime ja harjutame eesti keelt ning kogume kultuurielamusi.

Kontaktisik on Liia Asanova: tel 5538663

-------
Õppereisi päevakava

8.00 Väljasõit (Tallinnast aadressilt G. Otsa 9 parkimispeatusest, Estonia teatri kõrvalt)
Sissejuhatav loeng bussis
Kolkja muuseum, Alatskivi loss
14.15 Lõuna
Peipsimaa Pärimuskeskus; Varnja
19.45 tagasi Tallinnas
-----
Õppereisid on suunatud nendele inimestele, kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone.

Õppereisi rahastamisallikas: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14575?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Septembris algab uus iseseisva keeleõppe pilootprojekt

Alates septembrist kutsume täiskasvanuid iseseisva keeleõppe tugirühmadesse, milles osalemise aluseks on eesti keele e-kursuse veebiplatvorm Keeleklikk.ee. Osaleda saavad kõik, kes on edukalt omandanud A1 keeletaseme. Programmi läbiviijaks on meie riigihanke korras valitud koolituspartner Sola Integra OÜ ning osalemine on kõigile tasuta.

Septembrist detsembrini toimub kokku kaheksa kohtumist, üks kohtumine kestab neli akadeemilist tundi. Kohtumised toimuvad kas Tallinnas kontaktkohtumistena (aadress: Toompuiestee 10) või veebis Zoomi keskkonnas. Enne esimest kohtumist peab osalejal olema loodud kasutajakonto keeleklikk.ee-s. Ühe grupi suuruseks on kuni 12 inimest ning mõlemal grupil on oma juhendaja.

Regulaarsete kohtumiste eesmärgiks on grupis õppimine ja otsesuhtlus juhendajaga, kes annab tagasisidet, motiveerib ja suunab Keeleklikis iseseisvalt õppima. Kohtumised pakuvad osalejatele võimalust küsida küsimusi ja saada abi raskuste korral. Juhendaja aitab õppijal seada oma isiklikke eesmärke ning jälgida nende täitmist.

Registreerumine:

Keeleklikk.ee on veebipõhine keeleõppe platvorm, mis koosneb 16 peatükist, hõlmates kokku 200 animatsiooni ja üle 100 video mis seletavad eesti keele grammatikat ning umbes 1200 iseseisvast harjutusest.

Lisainfo ja küsimused: Maria Ratassepp, keeleõpet toetavate tegevuste spetsialist, e-mail: maria.ratassepp@integratsioon.ee

 

Tegevust rahastatakse ESF+ projektist nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“

Eesti Vabariigi põhiseaduse ja kodakondsuse seaduse tundmise koolitused

Keeleõppelepingu programmi raames pakume kõigile, kes soovivad saada Eesti Vabariigi kodakondsust, võimaluse läbida tasuta selleks vajalikku eesti keele õpet ja põhiseaduse ning kodakondsuse seaduse tundmise koolitust.

Alates 29. augustist 2024 ootame ülaltoodud programmis osalejaid registreeruma Eesti Vabariigi põhiseaduse ja kodakondsuse seaduse tundmise koolitustele.  Ajavahemikus september kuni detsember korraldame kokku kuus vastavat koolitust. Neid viib läbi riigihanke korras valitud koolituspartner.

Kõik koolitused on kahepäevased ja toimuvad nädalavahetustel Tallinnas, Narvas või veebis. Iga koolituse maht on 18 akadeemilist tundi. Õppetöö toimub eesti keeles, osalemiseks on vajalik vähemalt A2 eesti keele tase. Koolitust saab läbida ainult ühe korra.

Huvilised saavad endale sobiva koolituse valida selle toimumise aja ning koha järgi ja registreeruda meie iseteeninduses kuni koolitustel on vabu kohti:

14.-15.09.2024 9.00-17.00 Zoom 

https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14828

21.-22.09.2024 9.00-17.00 Tallinn, Suur-Sõjamäe 10a

https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14829

19.-20.10.2024 9.00-17.00 Narva, Malmi 8a

https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14830

19.-20.10.2024 9.00-17.00 Zoom

https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14831

16.-17.11.2024 9.00-17.00 Tallinn, Suur-Sõjamäe 10a

https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14832

07.-08.12.2024 9.00-17.00 Tallinn, Suur-Sõjamäe 10a

https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14833

Koolitusi rahastab Siseministeerium.

Täpsustavatele küsimustele vastab koolituste läbiviija: Janus Paurman – e-post januspaurman@gmail.com, tel 5660 4379.

Eesti Politseimuuseumi haridusprogramm A2+

  • Suhtlustase:
  • Koht: SA Virumaa Muuseumi Eesti Politseimuuseum Tallinna 3, Rakvere
  • Aeg: 28.10.2024 kell 17:15 - 19:45
  • Formaat: Haridusprogramm

Programmi nimi: „Turvaliselt Eestis“

Sisukirjeldus: Tutvustatakse Eesti politsei toimimist ja seeläbi siinses ühiskonnas kehtivaid väärtuseid. Politseimuuseumi ekspositsioonis ja välialal toimuvate praktiliste ja interaktiivsete tegevuste abil omandavad osalejad lihtsamat sõnavara, mis on seotud siseturvalisusega ja liiklusega. Erinevate tegevuste kaudu õpitakse tundma politseitööd ja ohutu liiklemise põhitõdesid.
Kontakt: Sandra Suviste e-mail: sandra@svm.ee

-----------
Vähese keeleoskusega täiskasvanutele eesti keele õppe toetamiseks ja praktiseerimiseks loodud haridusprogramm. Eesmärgiks tutvustada Eesti kultuuriruumi. Läbi kuulamise ning lugemisülesannete toetakse algtasemel keeleoskaja püüdlust mõista eesti keelt. Lisaks julgustatakse programmis osalejaid läbi lihtsate tegevuste omavahel suhtlema, innustades jätkama keeleõpet.

Haridusprogrammi rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Haridusprogrammide, sealhulgas lihtsas eesti keeles, loomine kultuuri- ja spordiasutustes“.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14471?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

KEELEMATK A2+ (Pankrannik)

  • Suhtlustase: A2+
  • Koht: Alutaguse Matkaklubi Ontika
  • Aeg: 15.09.2024 kell 11:00 - 17:00
  • Formaat: Suhtluspraktika

KEELEMATK PANKRANNIKULE

Rada kulgeb Ontika maastikukaitsealal, mis on Balti klindi ja Põhja-Eesti pankranniku kõige kõrgema paljandiga suurejooneliseim osa. Ligi 23. km pikkune katkematu astang tõuseb siin kuni 56 m üle merepinna! Teekond kulgeb pangametsas, rannas ja panga peal. Siinne pangamets on põhjamaa kohta erakordse taimekoosluse ja lopsakusega. Tänu oma eripärale ja ligipääsmatusele ei ole metsa majandatud ja seetõttu on see ka üks ürgsemaid metsatüüpe Eestis. Laskumist ja tõusu on rajal ligi 55 m, rusukaldal ja pangametsas on laudtee.

KAVA:

Buss võtab rahva peale järgmistest peatustest:
Kell 10.00 Narva Peetri väljak
Kell 10.25 Sillamäe bussijaam
Kell 10.45 Jõhvi parkla Tartu põik 1 (Jõhvi kesklinnas viadukti all).

11.00 Saabumine matka piirkonda
11.00-11.20 Sissejuhatus: tutvumine, päeva tutvustus, õppematerjalide (sh tugisõnade) jagamine ning selgitamine
12.00-13.40 Matk koos pausidega, mis sisaldab vaatluseid, ülesandeid ja temaatilisi mängulisi tegevusi.
13.40-14.10 Lõunapaus. NB! Söögi ja joogi võtavad osalejad ise kaasa.
14.10-15.50 Matk koos pausidega, mis sisaldab vaatluseid, ülesandeid ja temaatilisi mängulisi tegevusi.
15.50-16.15 Kokkuvõtete tegemine
Tagasisõit.

Keelematkad on suunatud alates A2+ keeletasemega klientidele. Iga keelematka juurde informatiivse teksti lõppu tuleb lisada ka rahastaja kohta info:
Keelematka rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Kontaktisik: Ingrid Kuligina, tel. 5141692, e-post: ingrid@matkaklubi.ee

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14834?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus